That is not an accurate translation below. This one is the correct one: Les caracteristiques cytometriques des nouveaux marqueurs cyanines recemment synthetises pour marquer les acides nucleiques dans les cellules eucaryotes. chris >Try this website for translations... >http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin > >here is a San Francisco french version: >Les caractéristiques flow cytometrique du cyanine nouvellement >synthétisé teint pour la souillure des acides nucléiques en cellules >eukaryotique. > > >At 6:46 AM -0800 11/3/99, stoianski@yahoo.com wrote: >>Dear Group, >>I would be grateful if any of you could translate for >>me the following sentence to french language. >> >>Flow cytimetric characteristics of newly synthesised >>cyanine dyes for staining of nucleic acids in >>eukaryotic cells. >> >>Thank you in advance. >> >>===== >> >>__________________________________________________ >>Do You Yahoo!? >>Bid and sell for free at http://auctions.yahoo.com Chris Lena Laboratory Technician La Jolla Institute For Allergy and Immunology phone:(858)678-4536 fax:(858)678-4595 cali@liai.org http://www.liai.org _ _ (_)-(_) \"/ =V=
This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Apr 03 2002 - 11:54:12 EST